朋友最近被奇怪的交換學生搞得有點煩,那女生怪怪的!幾歲了?還一副少女懷春不經人事樣,看她問的問題讓人真是懷疑,「啊妳到底知不知道自己在問什麼?」
「你們住華人區嗎?」『我們這裡沒有華人區。』
「聽說你們哪裡華人很多?」『那妳去南極好了,那裡企鵝到不少,沒有亞洲人!而且為何要說“華人”呀?』
「夏天穿短褲會不會被當成“在賣的”?」『也要看妳夠不夠本錢!穿短褲會被當成在賣的,那我已經在奧地利賣了兩季囉!』
...............................................
奇怪的人!誰選她出國的呀?
4 則留言:
哈哈...到底是誰選她出國的啊?!
aber, 為什麼不能說[華人]呢?
華人感覺是前代移民的居民叫華人,用詞很八股的感覺....而且很多其它亞洲人都被冤枉是華人,這樣很冤。不愛這個詞....
那片從秋海棠變醜公雞的國家腹地幅員廣大又兼人口眾多,自然在其他人種的第一印象裡,黃皮膚、黑頭髮、黑眼睛的就容易被當「華人」啊!
奇怪的女生是鄉下村姑來著的吧?!所以也難怪他會問這樣的問題唄‧‧‧
秋海棠是變孵蛋母雞不是公雞啦!
我也不知道那女的發生什麼事情,就很愛問奇怪問題,但據說她是台北人的樣子。
張貼留言