德文真是一個很囉唆的語言,好煩人。今天花了好久的時間寫報告,怎麼看都不對頭,愈看愈怒,刪刪改改。
語言最難的似乎就是它的文詞構成、文法、單字。一句話,那麼難生成。我似乎身陷於中文的七里迷霧中,想法總還是在那裡文謅謅。每寫完一句就有很強的感覺─言不及義、詞不達意的沒有氣息。自從所長跟我說要交一篇報告之後,就一直陷於word這個白色空格裡,如果是用中文去填滿它是簡單的,但要用另一種語言,真是難。寫完一句話,總覺得少了些什麼,沒有真真切切的感覺,它就是一個句子,一個沒有代表任何心裡感受的句子,那樣沒了生命力,只是白色紙張上的一排,近看是符號,遠看僅是一條線。我覺得中文是這世界上最美的東西,它可以表現出心裡最想表達的意思,每個字都有它的優美之處,其它語言無法比。還好我生下來就是用這文字,讓人生這麼多采,如果是德文這種討人厭的文字,我想我現在就是板著一張死人臉在過活了。
意長字短,怎樣才可以寫好一篇德文文章呀?好惱人,我在那邊塗塗改改……腦筋都打結了!
沒有留言:
張貼留言